9. Рідкісні та цінні видання

Постійне посилання на розділhttps://escriptorium.karazin.ua/handle/1237075002/9

У колекціях цього розділу розміщені електронні версії рідкісних і цінних видань ХІХ - ХХ ст.

Переглянути

Результати пошуку

Зараз показуємо 1 - 4 з 4
  • Ескіз
    Документ
  • Ескіз
    Документ
    Мирне пристосування авіації
    (Харків : Видавництво Тапук, 1925) Гесслєр, Олександр Петрович
    "Оригінал написано тому рік назад. За цей рік авіяція розвинулася незвичайно. Для літуна нема тепер ніякої перешкоди. Пустиню Сахару, ледові поля й гори на полюсах, недоступні гори Гіндукуш, Гімаляя, Еверест перелітає літун і фотографує їх. З Лондону до Калькути буде улаштовано сталий повітряний шлях. Літаки підносяться тепер високо на 12.450 метрів, летять зі скорістю 426 клм. на годину, літають без відпочинку 38 годин, перевозять грузи до 400 пудів. Ідуть досвідчення з гелікоптерами, цеб-то з апаратами зі шрубами на верху. Вони підіймаються й спускаються вертикально без розбігу, коли літак мусить розбігатися й на це потрібує 1/2 — 1 квадратової версти. Досвіди з літаками без летунів ідуть дальше. Радіотелеграф ділає на мотор, а цей ділає на керми, так що літак підноситься, літає й сідає на землю тільки під діланням радіохвиль. Авіяційний спорт на плянерах хутко поширюється. Коли 1922 року плянер держався в повітрі тільки 22 хвилини, то в лютому 1924 року французький літун Борбо літав на плянері 8 годин 36 хвилин. У нас літун ІОнгмейстер продержався 1924 р. 5 годин 15 хвилин 32 секунди, підчас всеспілкових льотів на Кримі в районі Феодозії". М. С.
  • Ескіз
    Документ
    На Місяці : фантастична повість
    (Харків : Державне видавництво України, 1930) Ціолковський, Костянтин Едуардович; Перельман, Яків Ісидорович
    "Чи можна перелетіти на Місяць? У цім оповіданні мовиться про те, що трапилося б із людьми, якби вони опинилися на Місяці. Звісно, пригоди цих людей вигадані — усе діялось уві сні". (Я.І. Перельман).
  • Ескіз
    Документ
    Всесвіт. – 1929. – № 30 (4 серпня)
    (Харків : Видавництво «Вісті ВУЦВК». Держтрест «Харполіграф». Друга друкарня ім. В. Блакитного., 1929-08-04)
    Коло порту метушливого, коло моря синього, там, де місто припадає до берега крутим військовим спуском, широко розташувався великий будинок, колись аристократичний особняк, що тепер обернувся в «Досвідний дитячий садок ім. Тараса Шевченка». На початку свого існування містився він у самій гущавині портового галасу, в помешканні колишнього епархіяльного свічного заводу. Призначали його для дітей портових вантажників, - більшістю вихідців із безземельних округ України, - а тому навчання одразу провадили тут українською мовою. Це був перший український садок в Одесі… (О. Яблонський).