6. Видання кириличного друку
Постійне посилання на розділhttps://escriptorium.karazin.ua/handle/1237075002/6
До цієї колекції надходять електронні версії книг, друкованих до 1800 р. кирилицею - слов'янським шрифтом, який був розповсюджений з кінця XV ст. в Україні, Білорусі, Росії, Болгарії, Сербії, Чорногорії та ін.
Переглянути
2 результатів
Результати пошуку
Документ Ключ разумения(Киев: Типография Киево-Печерской лавры Kiev: Tipografiya Kievo-Pecherskoy lavryi, 1659) Галятовский, Иоанникий; Галятовський, Іоаникій; Galyatovskiy, IoannikiyГалятовский Иоанникий (1620?-1688) – украинский церковный писатель и просветитель, ректор Киево-Могилянской коллегии, архимандрит Черниговского монастыря, автор многочисленных полемических и богословских сочинений, написанных на украинском и польском языках, выдающийся представитель схоластической проповеди XVII века. «Ключ разумения» представляет собой сборник проповедей на украинском языке. Состоит из 32 «казаний» или проповедей на 16 господских и богородичных праздников. На л.241-252 помещена «Наука албо способ зложеня казаня». «Наука» является первым в России учебником гомилетики, по которому в течение многих десятилетий духовные лица учились слагать проповеди. Это первое издание труда И. Галятовского, напечатанное в Киеве в типографии Киево-Печерской лавры. Издание украшено заставками, концовками, инициалами. Страницы в линейных рамках. В 1660 г. было напечатано дополнение к «Ключу разумения» под названием «Казания приданыи до книги Ключ разумения названои». Галятовський Іоаникій (1620?-1688) – український церковний письменник і просвітитель, ректор Києво-Могилянської колегії, архімандрит Чернігівського монастиря, автор численних полемічних та богословських творів українською і польською мовами, видатний представник схоластичної проповіді XVII ст. «Ключ разуменія» – це збірник з 32-х проповідей або казань на 16 господських і богородичних свят українською мовою. На арк. 241-252 міститься «Наука албо способ зложеня казаня», що була першим посібником гомілетики в Росії. По ньому протягом багатьох десятиліть духовні особи навчалися складати проповіді. Це перше видання праці І.Галятовського, надруковане в друкарні Києво-Печерської лаври. Видання оздоблено заставками, кінцівками, ініціалами, виливними прикрасами; сторінки в лінійних рамках. В 1660 р. був надрукований додаток до «Ключа разумения» під назвою «Казаня приданыи до книги Ключ разумения названои». Halyatovsky Ioanykiy (1620?-1688) – Ukrainian church writer and educator, rector of Kyiv-Mohyla College, the author of numerous polemical and theological essays written in Ukrainian and Polish, the outstanding representative of scholastic preaching of the XVII century. The Key of Understanding is a collection of the sermons in Ukrainian. It consists of 32 kazans or sermons on the 16 master’s and Marian feasts. On the sheets 241-252 there is The Science or way to compose kazan. The Science is the first Russian textbook of homiletics with which the clerics for decades studied composing sermons. This is the first edition of I.Halyatovsky’s work printed in Kiev in the printing house of Kiev-Pechersk Lavra. The edition bears intros, endings, initials. The pages are in the linear frameworks. In 1660 the supplement to The Key of Understanding was published and called Kazania pridannyi to book The Key of Understanding.Документ Венец Христов, з проповедей неделных, аки з цветов рожаных, на украшение православно-кафолической святой восточной церкви, сплетеный, или казания недельные(К.: Тип. Киево-Печерской лавры, 1688) Радивиловский, Антоний; Radivilovskiy, AntoniyАнтоній Радивиловський (1620-1688) – український церковний діяч, проповідник, письменник, поет. Після закінчення Києво-Могилянської колегії прийняв чернецтво. З 1671 р. – намісник Києво-Печерської лаври, з 1683 р. – ігумен Ніколо-Пустинного Київського монастиря. Автор творів „Огородок Марії Богородиці” (1676) і „Вінець Христовий” (1688). «Вінець Христов» виданий в друкарні Києво-Печерської лаври і складається з 115 казань (слів) на недільні і деякі святкові дні річного церковно-богослужбового кола. На початку книги дається присвята царям Івану та Петрові Олексійовичам, царівні Софії; розміщено передмову до читача, в якій пояснюється назва книги та приводиться характеристика її змісту та глав. Книга була ретельно видана, прикрашена мініатюрами, заставками, кінцівками і гарними ініціалами в тексті.