9. Рідкісні та цінні видання
Постійне посилання на розділhttps://escriptorium.karazin.ua/handle/1237075002/9
У колекціях цього розділу розміщені електронні версії рідкісних і цінних видань ХІХ - ХХ ст.
Переглянути
8 результатів
Результати пошуку
Документ Молодняк. – 1937. – № 1 (січень)(Київ : Молодий більшовик. 4 республ. полігр. ф-ка УПКТ, 1937-01) б/а...Пушкіна заслали в Катеринослав. 6 травня 1820 р. Пушкіна на казенний кошт уже мчала кур'єрська поштова трійка з Петербурга на наддніпрянську Україну. Два тижні в дорозі. Лише вірний кріпак Микита Тимофійович Козлов був його супутником. Звернувши з Білоруського тракту, поїхав через Чернігівську, Полтавську і Катеринославську губернії. Поштовий маршрут був тоді такий: Добрянка, Борова, Буровка, Роїще, Чернігів (тут у готелі «Царьград» Пушкін зупинявся), Горбова, Жуківка, Дрімайлівка, Ніжин, Почакін, Обичев, Прилуки, Махнівка, Пирятин, Іванівка, Лубни, Сотниківка, Хорол, Семенівка, Жуки, Рублівка, Кременчук; далі дерев'яним мостом через Дніпро Пушкін переїхав на правий берег) і 16—18 травня прибув до Катеринослава. (Косарик Д. "Пушкін на Україні").Документ За дитячу книжку і кінофільм : збірка статтів(Харків : Плужанин, 1926) Биковець, Михайло МиколайовичАвторові цих статтів — педагогові - журналістові з самого початку педроботи довелося на практиці спіткатися з великою бідою, що її наші діти мали і зараз ще відчувають: не було дитячої книжки в потрібній кількості та виборі, з охватом дітей-читачів різного віку. Подані в цій книжці статті в свій час були обговорені на засіданнях студії Плуга, деякі ще до друку, інші — потім, в них було внесено відповідні корективи і зауваження тов. студійців. Автор увів в цю книжку і кілька статтів про дитяче кіно, вважаючи, що остання справа ще в більшій мірі болючіша і ще менше розроблена педагогами, вже не кажучи про майже цілковиту відсутність статтів на цю тему в старій педагогічній літературі. Воно цілком зрозуміло, бо кіно набрало величезної популярности лише за останнє 10-річчя. Кіно в школі має колосальне майбутнє, яко педагогічний прийом та підсобник. В той же час економічні можливості вже дають змогу і в цій ділянці більше подумати про дітей. Шкільне кіно, мандрівне кіно, дитячі фільми і ті можливості, що може дати кіно в справі виховання й навчання — це те недалеке „завтра", яке на багато відсотків полегчить роботу педагогові, дасть незміримо багато нашим дітям і зробить навчання веселим, цікавим.Документ Літературний журнал. – 1941. – № 6 (вересень)(Київ ; Харков : Видавництво «Радянський письменник». Книжкова фабрика ім. Г.І. Петровського, Харків, вул. К. Маркса, № 1., 1941-09) б/аЛітературний журнал. Орган Спілки радянських письменників України. Відповідальний редактор Ол. Десняк. Рік видання шостий. Адрес редакції: Харків, Чернишевська вулиця, 59.Документ Літературний журнал. – 1941. – № 5 (серпень)(Київ ; Харков : Видавництво «Радянський письменник». Книжкова фабрика ім. Г.І. Петровського, Харків, вул. К. Маркса, № 1., 1941-08) б/аЛітературний журнал. Орган Спілки радянських письменників України. Відповідальний редактор Ол. Десняк. Рік видання шостий. Адрес редакції: Харків, Чернишевська вулиця, 59.Документ Всесвіт. – 1929. – № 30 (4 серпня)(Харків : Видавництво «Вісті ВУЦВК». Держтрест «Харполіграф». Друга друкарня ім. В. Блакитного., 1929-08-04)Коло порту метушливого, коло моря синього, там, де місто припадає до берега крутим військовим спуском, широко розташувався великий будинок, колись аристократичний особняк, що тепер обернувся в «Досвідний дитячий садок ім. Тараса Шевченка». На початку свого існування містився він у самій гущавині портового галасу, в помешканні колишнього епархіяльного свічного заводу. Призначали його для дітей портових вантажників, - більшістю вихідців із безземельних округ України, - а тому навчання одразу провадили тут українською мовою. Це був перший український садок в Одесі… (О. Яблонський).Документ Всесвіт. – 1929. – № 29 (28 липня)(Харків : Видавництво «Вісті ВУЦВК». Держтрест «Харполіграф». Друга друкарня ім. В. Блакитного., 1929-07-28) б/аХарків : Видавництво «Вісті ВУЦВК». Держтрест «Харполіграф». Друга друкарня ім. В. Блакитного. Фундатор В. Блакитний. Рік видання V. Редактор Е. Касяненко. Харків, вул. Карла Лібкнехта, № 11.Документ Покажчик дитячої літератури з української мови. Ч.1 . Молодший концентр(Харків : Державне видавництво України. Перша друкарня Державного видавництва України імені Г.І. Петровського., 1928) Павловський, В.; Харківська досвідна станція. Кабінет соціальної педагогікиМаємо зараз і в роботі педагога, і в роботі бібліотекаря, що працюють над дитячою книжкою українською, як найгострішу потребу дістати нарешті хоч який-небудь бібліографічний покажчик, що,звівши докупи всі небагаті поки-що скарби української дитячої літератури, дав би змогу зорієнтуватися в цих скарбах та організувати доцільне використання їх. Вимагає цього насамперед той етап у розвитку продукції української дитячої книжки, що його маємо тепер, коли видавництва систематично вже й за певним планом дають на книжковий ринок українську дитячу книжку і коли, виходить, наростає потреба всю цю продукцію якось організувати, систематизувати так, щоб вона скоріше досягла свого призначення. Та серйозність цієї потреби для бібліотечних, і особливо для педагогічних, кіл самим фактом зросту продукції далеко не вичерпується.Документ "Академический Инцидент" (История ухода из Академии Наук В.Г. Короленко и А.П. Чехова, в связи с "разъяснением" М. Горького) (по материалам архива В.Г. Короленко)(Симферополь : Крымиздат, 1923) Дерман, Абрам БорисовичУ пропонованій книзі читач знайде виклад академічної історії, або, як називали це на той час, „академічного інциденту”, коли, у вигляді протесту проти грубого порушення владою незалежності вищої в Росії вченої установи та завданої гідності його членів образи, В. Г. Короленко і А. П. Чехов склали з себе звання почесних академіків. Тепер усе це вже справжня історія. Мимовільний винуватець інциденту, Максим Горький, обрання якого в почесні академіки і подало сигнал до історії, що розігралася, виконував у ній абсолютно пасивну роль. Проте активні учасники події, імена яких згадуються в книзі, вже зійшли з життєвої сцени, останнім — найактивніший її учасник, Володимир Галактіонович Короленко. У його архіві зберігається пакет із написом: „Акад. інцидент", що містить у собі листування та документи, що стосуються даного епізоду. Вони-то і покладені в основу нашого викладу. Невелика частина цих матеріалів свого часу була опублікована, більша частина - друкується вперше в цьому виданні. За надання мені матеріалів архіву В. Г. Короленка та воістину дружню допомогу при їх обробці висловлюю свою глибоку подяку родині покійного письменника. А. Дерман. Полтава, Лютий 1923 р.
